-Цитатник

ДАЛЬНЕЕ ПЛАВАНИЕ ПАРУСНО-МОТОРНОЙ ШХУНЫ *КОРАЛЛ* - (0)

О первом дальнем плавании парусно-моторных шхун ...

ВЯЗАНЫЕ КОФТОЧКИ 50-Х - (0)

Вязаные кофточки 50-х. Вязаные ретро кофточки из ириса. ...

Носки спицами Мышки. Жаккард без протяжек. Мастер Класс. - (0)

Носки спицами Мышки. Жаккард без протяжек. Мастер Класс. Рукоделия от Оксаны В этом видео покажу...

Снег идет, снег идет, снег идет, и всё в смятеньи... - (0)

Снег идет, снег идет, снег идет, и всё в смятеньи... ...Снег идет, снег идет, Снег идет, и всё в...

✨ СЕМЬ КЛАССИЧЕСКИХ МЕЛОДИЙ ДЛЯ УТРЕННЕГО ПРОБУЖДЕНИЯ - (0)

✨ Семь классических мелодий для утреннего пробуждения   Тёмным ноябрьским...

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
00:15 21.02.2011
Фотографий: 26

 -Я - фотограф

Клуб по интересам – Хонда

 -

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
В© пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Clara_C

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 59) For_the_diary town_of_art МДС про_искусство Особенные_Аватарки Мой_любимый_КРОЛИК Моя_косметика Live_Memory мир_красивых_поделок_и_изделий леди_САМО_СОВЕРШЕНСТВО Всем_Вкусно для_милых_девушек _П_И_А_Р_ НЯшные_штучки Ветеринарный_кабинет КУЛИНАРНАЯ_ПАЛИТРА BeautyMania Царство_Кулинарии Мир_леса Радуга_женственности ГАЛЕРЕЯ_СТИЛЕЙ ХоЧуНиМаГУ Обречены_на_Счастье рецепты_красоты_и_здоровья Усы_лапы_и_хвост ОСЕНЬ_и_ЗИМА Кошколюбам Картинки_для_днева Аниме_галерея Готические_фотки Обмен_симпами Being_a_woman Camelot_Club Creative_Community Decor_Rospis FashionGuide Астреа MY_HIT Собаководы_России JMusic Школа_кулинара Moleskine_ART olivia_palermo PHOTO_KONKURS_LI_RU Photoshopia Найди_ПЧ Postcrossing-Liru Product_Forever_Living простые_рецепты Системно-векторная_психология Это_Смешно -HochuVseZnat- Арт_Калейдоскоп Искусство_звука Вкусно_Быстро_Недорого Только_для_женщин Frondam Israel kayros
Читатель сообществ (Всего в списке: 23) axeeffect_ru little_anime_house _ПрОсТо_ДлЯ_ВаС_ Quotation_collection Art_Factory ГАЛЕРЕЯ_СТИЛЕЙ Art_Avenue Авто-Любитель Cine-Cinema Delirium_skill eau_de_source EurovisionMusic Fashion_TIME_JM MY_HIT PastimeArt Релакс_и_вдохновение ru_garfield Системно-векторная_психология Мир_клипарта О_Самом_Интересном Frondam kayros Рецепты_блюд

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 36325


Эрл Стенли Гарднер. История с шоколадом (1)

Понедельник, 15 Марта 2010 г. 01:06 + в цитатник
Вместо предисловия...

От обид и несправедливости не застрахован никто. И надо уметь грамотно себя защитить. Вот, нашла хороший ресурс для тех, кому нужна защита в суде. Надежная. Профессиональная.
http://www.adveconspb.ru/natural/protectcourt


Эрл Стенли Гарднер. История с шоколадом


Перевод Э. Кардонской
Детектив США: Сборник. Выпуск 7. М.: Издательство "Ренессанс" СП
"ИВО-СиД", 1992

Эрл Стенли Гарднер (1889-1970), написавший за свою творческую жизнь
более ста одних только романов (включая и написанные под псевдонимами,
которых у Гарднера было несколько: А. А. Фэйр, Чарлз М. Грин, Карлтон
Кендрейк, Чарлз Дж. Кенни), является одним из наиболее знаменитых авторов
детективных произведений. По профессии он был юристом и практиковал в
открытой им в Окснарде (Калифорния) адвокатской конторе. Буквально уже через
несколько лет благодаря своим ярким судебным процессам Гарднер приобрел
огромную популярность. Многие черты личности самого писателя были перенесены
им на своего любимого героя - адвоката Перри Мейсона, главное действующее
лицо семидесяти двух романах вышедших под его настоящим именем Э. С.
Гарднер.

Высокий и стройный Лестер Лейт, чтобы расслабиться по-настоящему,
отпустил пояс роскошного халата.
- Скутл, сигарет! - крикнул он.
Камердинер принес украшенную монограммой коробку для сигарет. Его губы
расплылись в резиновой улыбке, которая никак не шла к его крупному,
простоватому лицу.
- Да, сэр, - проговорил он.
- И пожалуй, парочку детективчиков. Мне бы хотелось почитать что-нибудь
о преступлениях.
Его слуга Скутл, в общем-то, служил в полиции, и ему было поручено
следить за своим нынешним хозяином.
- Да, сэр, я как раз и собирался поговорить о них. Ваше желание столь
своевременно, что даже похоже на предчувствие.
- Предчувствие, Скутл?
- Точно так, сэр. Помните Картера Милса, эксперта по драгоценным
камням?
Лестер Лейт наморщил лоб.
- Милс... Это имя кажется мне знакомым, Скутл... О да, он, кажется, был
одним из тех, кто занимался рубиновым ожерельем раджи или кого-то другого.
Он настаивал, чтобы объявление об исчезновении этого украшения было помещено
во всех газетах. Я помню передовицу: "Нашедшему драгоценности будет выплачен
миллион долларов".
Слуга согласно кивнул.
- Это он и есть, сэр. Помните его фото с кожаным чемоданчиком в руке? В
газетной статье утверждалось, что Милс носил в нем редкие драгоценности из
мастерской к себе домой. Он создавал прекрасные украшения, комбинируя рубины
с бриллиантами и добивался уникальных результатов...
- Да-да, Скутл, не продолжайте. Вы, наверное, помните, как я говорил,
что его профессия притягивает людей?
- Вы говорили, что мистер Милс не мог понять, как его вдохновенный труд
стал добычей подонков. Помнится, вы предсказали, что однажды Милса ограбят,
а заказчик не заплатит ему ни гроша и не подумает о несчастном, который
носил в чемодане драгоценности в миллион долларов.
- Помню, конечно, помню, - сказал Лейт. - Так вы хотите сказать, что
этот мистер Милс был действительно обворован?
- Да, сэр, вчера утром. Он поехал на работу в такси, неся в руках, как
обычно, чемоданчик с драгоценными камнями и эскизами будущих украшений.
Открыв свой магазин, Милс увидел внутри него человека с пистолетом. Тот
приказал хозяину войти и запереть за собой дверь. Милс подчинился. Тогда
незнакомец выхватил у него из рук чемоданчик и был таков. Но Милс ведь не
дурак: в двери была установлена сигнализация, а под прилавком лежал
пистолет. Эксперт нажал сигнальную кнопку и начал стрелять. Несколько пуль
зацепило бандиту ноги, а выстрелы, да вдобавок сигнализация, вызвали сильный
переполох. Случилось все ранним утром, поскольку Милс любил приходить в
магазин задолго до восьми часов. Правда, в соседних магазинчиках уже
находились клерки, а на углу дежурил постовой. Естественно, весь квартал
пришел в движение, и, когда бандит добрался до аллеи, там его уже ожидали
два клерка. Он бросился к припаркованной невдалеке машине, забрался в нее,
но клерки вызвали полицию и перекрыли выезд. Тогда бандит выскочил из
автомобиля и с черного хода ринулся в кондитерский магазин.
Лестер Лейт поднял руку.
- Минутку, Скутл. Вы же говорили, что бандит был ранен?
- Да, сэр.
- Он, наверное, истекал кровью?
- Конечно.
- А клерки, преследовавшие его, подняли шум?
- Еще какой. Да и мистер Милс с огромным пистолетом изрядно нашумел.
Лестер Лейт пустил к потолку несколько колец сигаретного дыма.
- Довольно необычный калибр для оружия, которое собираются использовать
как средство защиты, Скутл.
- Все правильно, сэр, но мистер Милс объяснил полиции, что если бы у
него был пистолет меньшего калибра, он мог бы упустить бандита. А так тот
получил по заслугам.
Лестер беззаботно отмахнулся.
- Правильно, Скутл, такое оружие обычно бывает у военнослужащих. Оно
поражает мгновенно, особенно с небольшого расстояния. Но что же было потом?
- Видите ли, сэр, черный ход кондитерской оказался открытым и хозяин
уже чем-то занимался внутри. Однако сам магазин был пока на замке. Быстро
сориентировавшись в ситуации, хозяин побежал и запер дверь черного хода.
Капкан захлопнулся. Чтобы выбраться из него, бандиту необходим был ключ, но
его, заперев заднюю дверь, захватил с собой хозяин. Кондитерскую оцепила
вооруженная пулеметами полиция. Преступник был убит - его просто изрешетили
пулями.
Лестер Лейт понимающе кивнул.
- А полиция вернула хозяину драгоценности. Я прав, Скутл?
- Нет, сэр. Совсем нет. До того как его убили, вор находился в
кондитерской пятнадцать-двадцать минут. И за это время он так сумел спрятать
камни, что полиция ничего не нашла. Они, конечно, вернули Милсу чемоданчик,
эскизы и, возможно, полдюжины камешков. Но основная масса драгоценностей,
причем самых лучших, так и не была найдена. Установили личность бандита. Его
звали Григсби, по кличке Григи-револьвер. За ним числилось уже довольно
много "подвигов".
Лестер снова выпустил несколько колец сигаретного дыма, отстраняя их
рукой.
- Послушайте, Скутл, скорее всего, Григи, когда понял, что его схватят,
должен был спрятать драгоценности где-то между мастерской Милса и
кондитерской или в самой кондитерской, так ведь?
- Конечно, сэр.
- А полиция, вы говорите, не нашла их?
- К сожалению, им действительно не удалось сделать этого, хотя они
обыскали каждый дюйм пространства в помещении кондитерской и обшарили весь
автомобиль, в котором Григи пытался бежать от Милса. Драгоценностей и след
простыл.
Глаза Лестера заблестели, а слуга следил за ним, как кошка за мышонком.
- Скутл, вы меня заинтриговали.
- Пожалуй, что и так, сэр.
- Кондитерский магазин торговал оптом и в розницу, Скутл?
- И так и эдак. За магазином располагается небольшая фабрика по
изготовлению сладостей, сэр.
- А рубины были стоящие, конечно. Большие денежки, Скутл?
- Несомненно, сэр. Газеты сообщали, что стоимость их составляет миллион
долларов, хотя, возможно, цифра преувеличена. Но раджа предлагал за них
награду в двадцать тысяч долларов.
Лейт опять на некоторое время углубился в свои мысли, затем выплюнул
сигарету в камин и хохотнул.
- Вам что-нибудь пришло в голову, сэр?
Лестер холодно ответил:
- Каждый человек должен думать, Скутл.
Лицо камердинера побагровело.
- Дело в том, сэр, что мне показалось, будто вы пришли к какому-то
решению.
- Скутл, с ума вы сошли, что ли? Зачем мне думать о том, где спрятаны
драгоценности?
Слуга пожал плечами.
- Откуда я знаю, сэр. Ведь раньше же вам приходилось думать о подобном.
- О чем, Скутл?
- О различного рода запутанных преступлениях, о которых вы читали в
газетах.
Лестер рассмеялся.
- Фу ты, ну ты - ножки гнуты, Скутл. Я считал вас умнее сержанта Экли!
Конечно, я размышлял о том, что прочитывал тогда, но не более. Правда,
сержант Экли думает, что раз я интересуюсь публикациями о преступлениях, то
сам в чем-то замешан. Он держит меня на мушке, подозревая то в одном, то в
другом правонарушении, а из отдельных фактов пытается скроить какую-то
дурацкую теорию. В своих диких рассуждениях он может дойти и до того, что
будет считать меня замешанным в каком-либо жутком преступлении.
Сощурившись, Лестер наблюдал за камердинером.
- Однако сержанту можно верить. Вы действительно предсказываете
преступления. А полиция, блуждая в потемках, никогда не находит ни
грабителя, ни награбленного.
Лестер наконец зевнул во весь рот.
- Итак, сержант убедил вас, что я способен был предсказать и это
преступление?
- Я же так не говорю, сэр, но мысли сержанта Экли выглядят иногда
весьма убедительно.
Лейт снова закурил.
- Глупости, Скутл. Если бы я был скрытым предсказателем или даже
преступником, меня бы уж давно арестовали. Ведь Экли все время висит у меня
на хвосте, хотя у него против меня ничего нет, иначе он бы давно упрятал
меня за решетку, и все дела.
Камердинер недоуменно пожал плечами.
- Возможно, сэр.
- По-моему, Скутл, вы плохо слушали и не поняли сказанного.
- А знаете, сэр, это самое трудное - убедить преступника в его
виновности.
- Ваши рассуждения очень напоминают домыслы полицейского. Кроме того,
по всей видимости, сержант ошибается.
- Ошибается в чем, сэр?
- В том, что обращает внимание на всякие пустяки, а настоящих
преступников не видит. Но, Скутл, мы отвлеклись от основной темы. Говорили
ведь о Милсе, Григи-револьвере и редких камнях в миллион долларов. Вы же
знаете, мой дорогой, что это преступление занимает меня. В связи с этим меня
интересует, насколько тщательно ведет расследование полиция.
- Насколько известно из сплетен и газет, они обыскивают каждый уголок,
пролезают буквально сквозь игольное ушко, простукивают стены, суют нос в
мешки с сахаром, выливают бочки сиропа, на мелкие составные части разобрали
автомобиль бандита...
- А искали они в конфетах, Скутл?
- Где?
- В шоколаде, например.
- Ну что вы, сэр, как можно додуматься до такого. Ведь невозможно
обыскать каждую конфету, да и кто может спрятать туда драгоценности?
- На кондитерских фабриках бывают шоколадные помадки, Скутл?
- Да, сэр.
- Разве нельзя расплавить шоколадный комок и спрятать туда
драгоценности?
- Но это должно быть видно.
- Совсем не обязательно, особенно если потом конфету раскрасить. Между
прочим, Скутл, зайдите на одну из таких фабричек и постарайтесь купить там
шоколадный крем. Мне бы хотелось исследовать его.
- Да, сэр, сколько купить?
- Просите побольше. Пусть продадут сразу долларов на пятьдесят.
Обратите внимание на теплый шоколад, который мог особенно заинтересовать
преступника. Меня тоже этот вопрос крайне занимает. Ведь в кондитерских и на
фабриках есть масса мест, где можно спрятать любые драгоценности. Хозяин
иногда перевозит шоколад в огромных толстых плитках. Кто помешает бандиту
сделать в такой плитке дыру, спрятать туда несколько камней, а потом залить
отверстие горячим шоколадом. Меня волнует теоретическое разрешение вопроса.
Сами же драгоценности совершенно не трогают. Главное, выяснить, как их можно
спрятать. Неприятностей в связи с этим я не хочу. Позвоните сержанту Экли и
спросите, есть ли какая-либо возможность купить шоколад в том магазине, где
убили бандита.
Скутл недовольно поморщился.
- Сию минуту, сэр.
- Поговорите с сержантом, спросите его мнение на сей счет и попросите
черкнуть записочку, в которой бы он написал, разрешает ли мне полиция
сделать такую покупку. Если да, то купите шоколад, а заодно электрический
паяльник и красной корицы.
Слуга-шпион, нахлобучивая на ходу шляпу, открыл входную дверь и
выскочил из комнаты.
- Сей момент, сэр. Бегу выполнять ваши просьбы.
Рубрики:  всякая_всячина
Метки:  

Bella01   обратиться по имени Понедельник, 15 Марта 2010 г. 01:17 (ссылка)
Б Л А Г О Д А Р Ю за
прекрасный пост
Ответить С цитатой В цитатник
Clara_C   обратиться по имени Понедельник, 15 Марта 2010 г. 01:46 (ссылка)
Спасибо)
В наше время каждому, по-моему, надо знать основы законодательства).
А Гарднер - его книги потрясающе лаконичны и интересны), насколько я знаю, он ведь еще составлял юридические сборники и учебники?
 (148x242, 24Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку